Commander James Bond France

[NTTD] Le point sur la promotion #5

Nouveau point. Comme d’habitude dans cet article nous recueillerons au fur et à mesure les informations qui arriveront ces prochaines semaines. Nous vous recommandons toutefois de suivre notre page Facebook pour ne rien rater de l’actualité du film.

001- Nouvelles affiches de personnages

Moins de deux mois avant la sortie de film et toujours pas d’affiche finale pour promouvoir le film ! En attendant que celle-ci daigne pointer le bout de son nez, EON propose de nouvelles affiches de personnages ce 10 février et en profite pour communiquer les noms de certains personnages : Dali Benssalah jouera Primo, Billy Magnussen jouera Logan Ash et David Dencik sera Valdo Obruchev.

002- NTTD fait la couverture de Première

Ce mois-ci No Time To Die fait la couverture du magazine français Première avec au programme une interview de Daniel Craig et Barbarra Brocolli (rien de bien neuf ou croustillant dedans) et un rapport sur le tournage à Pinewood où la presse fut invitée en octobre.

Parmi les quelques révélations on apprend qu’il y il a une ellipse de 4 ans entre le moment où Bond prend sa retraite en Jamaïque et celui où il est contacté par Leiter. On nous dit également que c’est Barbarra Brocolli qui a eu l’idée du titre du film : « on avait pensé à des tas de choses intéressantes, sans vraiment trouver le truc qui résume le film sans trop en dire. Et un jour, je suis arrivée au bureau : Je crois que je l’ai ! No time to die. Je trouvais ça super malin, mais je me suis vite rendu compte que c’était le titre d’un film réalisé par Terence Young, que mon père avait produit dans les années 50. En fait, je n’étais pas si futée que ça. (Rires) Mais ça rendait le titre No time to die d’autant plus spécial ».

Enfin les informations sur le méchant Safin étant rares, on est content d’apprendre que :

Mark Tildesley, chef décorateur à la langue bien pendue, en dit vite trop : « Safin fait partie d’une famille qui détient une entreprise pharmaceutique », lâche-t-il, avant de se faire interrompre aussi sec par une attachée de presse un brin affolée par sa volubilité. « Ooooops ! Bon, ben… Considérez ça comme un teaser alors », se marre le grand gaillard à lunettes qui a construit une réplique de La Havane dans les allées des studios anglais.

003- La chanson titre est là

C’est la chanson si vous comptez rompre avec votre amoureu(se/x) en ce jour de Saint Valentin. C’est en effet le 14 février qui fut choisi pour dévoiler la chanson titre du film chantée par Billie Eilish :

Ci-dessous les paroles et leur traduction française :

Paroles Leur traduction
I should have known
I’d leave alone
Just goes to show
That the blood you bleed is just the
blood you owe
We were a pair
But I saw you there
Too much to bear
You were my life, but life is far away
from fair
Was I stupid to love you?
Was I reckless to help?
Was it obvious to everybody else?

That I’d fallen for a lie
You were never on my side
Fool me once, fool me twice
Are you death or paradise?
Now you’ll never see me cry
There’s just no time to die

I let it burn
You’re no longer my concern
Faces from my past return
Another lesson yet to learn

That I’d fallen for a lie
You were never on my side
Fool me once, fool me twice
Are you death or paradise?
Now you’ll never see me cry
There’s just no time to die

No time to die
No time to die

Fool me once, fool me twice
Are you death or paradise?
Now you’ll never see me cry
There’s just no time to die
J’aurais dû savoir
[Que] je partirais seul
Ça ne fait que prouver
Que le sang que vous saignez n’est que le sang
que vous devez payer
Nous étions une paire
Mais je t’ai vu là-bas
Trop à supporter
Tu étais ma vie, mais la vie est loin
d’être juste
Étais-je stupide de t’aimer ?
Étais-je imprudent d’aider ?
Était-ce évident pour tous les autres ?

Que je suis tombé amoureux d’un mensonge
Tu n’as jamais été de mon côté
Dupe-moi une fois, dupe-moi deux fois
Es-tu la mort ou le paradis ?*
Maintenant tu ne me verras jamais pleurer
Il n’y a juste pas le temps pour mourir

Je l’ai laissé brûler
Tu n’es plus ma préoccupation
Des visages de mon passé reviennent
Une autre leçon encore à apprendre

Que je suis tombé amoureux d’un mensonge
Tu n’as jamais été de mon côté
Dupe-moi une fois, dupe-moi deux fois
Es-tu la mort ou le paradis ?*
Maintenant tu ne me verras jamais pleurer
Il n’y a juste pas le temps pour mourir

Pas le temps de mourir
Pas le temps de mourir

Dupe-moi une fois, dupe-moi deux fois
Es-tu la mort ou le paradis ?*
Maintenant tu ne me verras jamais pleurer
Il n’y a juste pas le temps pour mourir

* : phrase difficile à traduire, on peut la voir comme « es-tu en enfer ou au paradis » mais aussi, de manière un peu plus métaphorique, en « Causeras-tu ma mort ou mon bonheur ? ».

(Et si vous vous demandez ce que donnerait No Time de Die chanté en français, sachez qu’un YouTubeur a fait une fan-reprise dans notre langue : ici).

Pour promouvoir le film et la chanson, EON a publié une vidéo (extraite du futur clip ?) qui montre de nouvelles images inédites du film et laissent penser que les paroles pourraient faire écho à la relation de Bond et Madeleine (même si elle pourrait sans doute autant s’appliquer à la relation Bond et Vesper) (c’est de cette manière que l’on a choisi les sexes des personnages pour notre traduction ci-dessus alors que les paroles en VO ne les précisent pas) :

La chanson a été écrite par Billie Eilish et son frère Finneas, produite par Finneas aux côtés de Stephen Lipson, avec des arrangements orchestraux de Hans Zimmer et Matt Dunkley et de la guitare par Johnny Marr. Billie Eilish chantera No Time To Die en live sur scène le 18 février prochain à l’occasion de la 40ᵉ cérémonie des Brit Awards aux côtés de son frère Finneas O’Connell, Hans Zimmer et Johnny Marr.

Nous avons eu un morceau du script, comme la première scène, puis avons écrit la chanson immédiatement et nous l’avons écrite en trois jours au Texas et nous l’avons enregistrée dans une couchette du bus, au sous-sol dans l’obscurité.

Billie Eilish

004- Nouveau spot TV

C’est à l’occasion du match annuel de basket-ball NBA All-Star Game qu’un nouveau spot TV a été montré :

005- Le Defender à l’honneur

Le nouveau Defender 110 X participera à une scène d’action du film, une bonne occasion pour Land Rover de nous montrer une vidéo du tournage (ou du moins des répétitions selon 007.com) dans laquelle il est mis en avant :

De son côté le site internet de Land Rover se met à jour avec une nouvelle section dédiée à No Time To Die dans laquelle on trouve images et informations, dont les spécification d’un Range Rover Sport SVR qui apparaîtra dans le film :

006- Billie Eilish en live (Brit Awards)

Chose promise, chose due. Billie Eilish était présente à la 40ᵉ cérémonie des Brit Awards où elle a notamment interprété son titre No Time To Die en live aux côtés de son frère Finneas O’Connell, Hans Zimmer et Johnny Marr :

En plus de sa performance, Billie Eilish a remporté le prix de la (meilleure) artiste solo féminine internationale lors de la cérémonie.

007- Autres

Les Points sur la promotion de No Time To Die :

Les Points sur le tournage   Point promo 1 Point promo 2 Point promo 3 Point promo 4 Point promo 5 Point promo 6 Point promo 7 Point promo 8

Clement Feutry

Fan passionné de l'univers littéraire, cinématographique et vidéoludique de notre agent secret préféré, Clément a traduit intégralement en français le roman The Killing Zone et vous amène vers d'autres aventures méconnues de James Bond...

1 commentaire

Bienvenue sur CJB

Translate the page with Google Translate :


Catégories

Nos partenaires du Club James Bond France

Notre Facebook :

Parce qu’un petit like/commentaire fait toujours plaisir ! 😉

Bienvenue sur CJB

Translate the page with Google Translate :


Catégories

Nos partenaires du Club James Bond France

Notre Facebook :

Parce qu’un petit like/commentaire fait toujours plaisir ! 😉