Au Danemark, en Norvège et en Suède, des comics de James Bond reprenant les strips du Daily Express sont sortis à partir de 1965 (passant du format strips à comics, les illustrations originales de John McLusky et de Yaroslav Horak furent reformatées en ajoutant parfois brutalement des illustrations lorsque nécessaire, et en supprimant parfois des cases redondantes qui étaient dues à la sérialisation quotidienne). L’éditeur principal était suédois : Semic Press, tandis que les versions norvégienne et danoise ont été publiées par Semic Nordic et Interpresse.
Après la mort de la veuve de Ian Fleming, Ann, en 1981, Semic fut autorisé à créer ses propres histoires originales (ce qu’ils ont fait jusqu’en 1991). D’une qualité variable, certaines de ces histoires d’environ 24 pages tendaient vers la médiocrité en incluant des tas de choses non sérieuses (comme Bond affrontant un androïde qui tire des lasers avec ses yeux ou encore une machine pouvant ressusciter les morts, etc). Les dessins, assurés par des artistes Espagnol, étaient passables voir jolis sur certaines aventures et avaient le mérite de ne pas apparemment subir la censure (il y a notamment de la nudité).
Les comics Bond de Semic avaient généralement de jolies couvertures mais qui la plupart du temps n’avait rien a voir avec l’intrigue, voir même qui ne faisait pas du tout penser à Bond (exemple : cette couverture qui donne plus l’impression qu’on va lire un Rambo qu’un Bond).
Semic a aussi adapté en comics les films d’EON qui sortaient ; ils ont arrêté de publier Bond en 1996. Difficilement trouvables, à ce jour ces comics n’ont pour la grande majorité jamais été traduits officiellement en anglais ou en français.
Comme nous avons plus précédemment le faire pour les Zig Zag, le grand fan belge de comics 007, Guy Eloi, vous proposera chaque semaine sur cet article un scan accompagné d’une fan-traduction française d’un Semic. Il s’agira de fichier texte à ouvrir à part, en parallèle des scans dans lequel vous trouverez une traduction des bulles. Ce n’est certes pas ce qu’il y a de plus pratique, mais comme la dernière fois on espère que cela saura sans doute satisfaire les fans francophones de 007 les plus hardcore…
À moins qu’un de nos lecteurs qui a beaucoup de temps libre se dévoue pour transférer les traductions dans les bulles du comics scannés, il faudra à défaut se contenter de ce système.
D’ailleurs, nous recherchons un lecteur pour écrire un petit (ou gros) résumé des différentes aventures comics que l’on propose ci-dessous.
Les comics originaux et leurs fan-traductions (notez la barre de défilement en bas du tableau) (si vous lisez avec Google Traduction, assurez que les liens ne s’ouvrent pas dans Google Traduction) :
Année | Titre original | Traduction française | Traduction anglaise |
---|---|---|---|
82 |
Den Gyllene Triangeln |
||
82 |
Jungle Devils |
Diables de la jungle |
|
83 |
Octopussy |
Octopussy (adaptation du film) |
Octopussy (adaptation du film) |
83 |
Slavhandlarna |
Marchands d’esclaves |
|
83 |
Kodnamn Nemesis |
Nom de code Némésis |
|
83 |
Operation Burma |
||
83 |
Likvidera Bond! |
||
83 |
Den Vita Döden |
||
84 |
Dödligt Dubbelspel |
Deadly Duplicity |
|
84 |
Operation Little |
Operation Little |
|
84 |
Den Galne Kejsaren |
The Mad Emperor |
|
84 |
Operation Juggernaut |
Operation Juggernaut |
|
84 |
Operation UFO |
Operation UFO |
|
84 |
Operation Blücher |
Operation Blücher |
|
85 |
Levande Måltavla |
Dangereusement vôtre (adaptation du film) |
A View to a Kill (adaptation du film) |
85 |
Kodnamn: Romeo |
Codename: Romeo |
|
85 |
Den Gröna Döden |
The Green Death |
|
85 |
Döden På Tahiti |
Death In Tahiti |
|
85 |
Bruden Från Balkan |
The Bride From Balkan |
|
85 |
Kinesiskt Pussel |
Chinese Puzzle |
|
86 |
Sista paret ut |
Last Pair Out |
|
86 |
Data Terror |
Data Terror |
|
86 |
Eksperiment Z |
Experiment Z |
|
86 |
Döden ZI Florens |
Death In Florence |
|
86 |
Dödlig Dubbelgångare |
Deadly Double |
|
86 |
Greek Fire |
Greek Fire |
|
87 |
Iskallt uppdrag |
Tuer n’est pas jouer (adaptation du film) |
The Living Daylights (adaptation du film) |
87 |
Mördande Musik |
Killing Music |
|
87 |
Spionfällan |
The Spy Trap |
|
87 |
Amazonerna |
The Amazons |
|
87 |
Dödande Sand |
Deadly Sand |
|
87 |
Tid För Terror |
Terror Time |
|
87 |
Den Trettonde Domaren |
The Thirteenth Judge |
|
87 |
Flykten Från Vietnam |
Escape From Vietnam |
|
87 |
De Odödliga |
The Immortals |
|
87 |
Intrig I Istanbul |
Istanbul Intrigue |
|
88 |
Kommando Kuba |
Cuba Commandos |
|
88 |
Dödlig Dos |
Lethal Dose |
|
88 |
Med Döden I Sikte |
With Death In Sight |
|
88 |
Robo-Killer |
Robo-Killer |
|
88 |
Danse Macabre |
Dances Macabre |
|
88 |
Operation Uboki |
Operation Uboki |
|
88 |
Levande Död |
The Living Dead |
|
90 |
Kodnamn: Mr. Blue |
Codename: Mr Blue |
|
90 |
Farväl, Mr. Bond |
Goodbye, Mr. Bond |
|
90 |
Operation Yakuza |
Operation Yakuza |
|
91 |
Giftfabriken |
The Poison Factory |
Il est à noter que la base du scénario du film norvégien Blücher (1988) s’inspire (très) légèrement du comics bondien de Semic Operation: Blücher (1984) ; on ne peut toutefois guère parler d’« adaptation ».
L’éditeur espagnol Bruguera a traduit trois comics de Semic en langue espagnole. Ces éditions ont la particularité d’avoir été agrémentées de couleurs :
Comics Semic | Adaptation de Bruguera |
---|---|
Operation Jungle Devils | |
The Slave Traders | |
Codename Nemesis |
Mises à jour de la page :
- 28/09/2019 : Ajout de Opération Birmanie.
- 05/10/2019 : Ajout de Liquider Bond!.
- 12/10/2019 : Ajout de La Mort Blanche.
- 19/10/2019 : Ajout de Double Jeu Mortel.
- 26/10/2019 : Ajout de Opération Juggernaut.
- 09/11/2019 : Ajout de Opération Blücher.
- 24/11/2019 : Ajout de Nom de code: Romeo.
- 30/11/2019 : Ajout de La Mort Verte.
- 14/12/2019 : Ajout de Mort à Tahiti.
- 21/12/2019 : Ajout de Dernière paire.
- 29/12/2019 : Ajout de La Mariée des Balkans.
- 04/01/2020 : Ajout de Puzzle Chinois.
- 11/01/2020 : Ajout de Data Terror.
- 18/01/2020 : Ajout de Expérience Z.
- 25/01/2020 : Ajout de Mort à Florence.
- 01/02/2020 : Ajout de Double Mortel.
- 08/02/2020 : Ajout de Feu Greg.
- 14/02/2020 : Ajout de Tuer la Musique.
- 07/03/2020 : Ajout de Piège à Espion.
- 15/03/2020 : Ajout de Amazones.
- 21/03/2020 : Ajout de Sable mortel.
- 28/03/2020 : Ajout de Le Temps de la Terreur.
- 04/04/2020 : Ajout de Le Treizième Juge.
- 11/04/2020 : Ajout de S’échapper du Vietnam.
- 18/04/2020 : Ajout de Les Immortels.
- 26/04/2020 : Ajout de Le Triangle d’Or.
- 02/05/2020 : Ajout de Intrigue à Istanbul.
- 09/05/2020 : Ajout de Cuba Commandos.
- 17/05/2020 : Ajout de Dose Mortelle.
- 23/05/2020 : Ajout de Avec la Mort en Vue.
- 30/05/2020 : Ajout de Robot-Tueur.
- 06/06/2020 : Ajout de Danse Macabre.
- 20/06/2020 : Ajout de Opération Uboki.
- 21/06/2020 : Ajout de Mort-vivant.
- 27/06/2020 : Ajout de Nom de code: M. Blue.
- 04/07/2020 : Ajout de Adieu, M. Bond.
- 11/07/2020 : Ajout de Opération Yakuza.
- 11/07/2020 : Ajout de La fabrique de poison.
- 29/05/2021 : Ajout de Octopussy.
- 06/11/2021 : Ajout de Opération OVNI.
- 13/11/2021 : Ajout de Dangereusement vôtre.
- 18/02/2022 : Ajout d’un certain nombre de traduction anglaise.
- 19/03/2022 : Ajout des versions Bruguera.
- 16/04/2022 : Ajout de Codename Nemesis
- 25/02/2023 : Ajout de Opération Little
- 06/03/2023 : Ajout de L’Empereur Fou. Et voilà qui marque la fin de ces traductions. (Je ne traduirais pas ceux dont il existe une traduction anglaise. Personnellement j’ai déjà investi assez (trop) de temps et d’efforts dans ces comics – qui au final n’intéressent pas grand monde – si quelqu’un veut les traduire en français : qu’il se sente libre de le faire, on sera heureux de publier ses traductions sur le blog).
faites-vous toujours ces traductions ou avez-vous arrêté à cause de la convoitise 19
Nouvelle trad tous les samedi matin, les ajouts sont indiqué en fin d’article…
Merci
No new translation this week the .
Indeed, my internet box was destroyed last week by a lightning: no more internet. Just received the new one today, will posting 2 translation today.
Glad your internet is working again, a lightning strike could have caused real damage. Hope you will ckomplete the set
Have you finished now as nothing has been posted for 2 weeks
Well “yes”, It’s all that Guy have translated for now. The day he will complete new ones (Semic or Zig Zag), I will add them, but it’s not for soon…
Does Guy have the scans of the missing ones. Perhaps he could share these without the translation and we could help
bonjour, merci de l’intérêt que vous portez à ces BD. Je peux scanner celles qui n’ont pas été traduites. Si je n’ai pas fait les traductions, c’est parce que je les ai en néerlandais et que je me débrouille dans cette langue. J’enverrai donc les scan à Clément à l’occasion.
Bonjour, je voudrais juste compléter l’ensemble avec ou sans traduction. Si j’avais les copies numérisées, je pourrais peut-être les traduire moi-même
I have Operation Jungle Devils, The Slave Traders, Codename Nemesis, Operation Little, The Mad Emperor and Operation UFO in Dutch (editions from Holland) and I have scanned them. I also have an English translation of The Living Daylights. If you would want them, give me a mail and I’ll send them to you.
Did you see my earlier comments. Thanks for the offer can you email me
Hi Phillipe, yes I would like these is there anyway i can send my email address privately
Or what is your email address ?