[Bond 25] Le réalisateur en repérages à Matera

[Bond 25] Le réalisateur en repérages à Matera

- in Actualités, Bond 25, Les Films
0

Hier le réalisateur Cary Fukunaga et le directeur de la photographie Linus Sandgren ont été photographiés alors qu’ils étaient en repérage à Matera, en Italie.

Selon Corriere Del Mezzogiorno, Fukunaga a commencé à étudier les lieux en vue d’un tournage prévu d’août à septembre prochain. Tôt dans la matinée, Fukunaga a observé les Sassi, la composition du plan et surtout la logistique nécessaire pour reconstruire les scènes et les mouvements possibles des protagonistes. La partie inférieure du district de Casalnuovo fait partie des sites surveillés. C’est également le cas de la Piazza San Pietro Caveoso et surtout l’église de Santa Maria de Idris (dans la partie supérieure de la Monterrone).

Fukunaga, avant d’être saisi par une forte pluie, faisait des mouvements comme s’il voulait que ce soit ceux que feront les acteurs. Le court tour de l’équipe s’est également déplacé vers la partie du Belvédère (Murgia Timone et la zone archéologique du rocher Murgecchia), c’est-à-dire la partie qui surplombe le ravin et qui peut être atteinte depuis Appia Antica. Apparemment, une scène pourrait être tournée dans la zone avec un hélicoptère (car il n’y a pas de bâtiment).

Fukunaga devrait rester dans la ville au moins jusqu’à dimanche, alors que la semaine prochaine il devrait se déplacer vers Pisticci, où les plages de sable fin devraient servir de décors à d’autres scènes du film.

Du côté de la Norvège, Dagbladet publie une vidéo dans laquelle un homme politique est mécontent du passage de James Bond car les véhicules de la production ont laissé de grosses ornières derrières eux. Henry Borch de Truenorth et l’agence municipale pour l’environnement disent que la réparation de la zone dans son état d’origine (voir en mieux) est prévue pour juste après Pâques : « nous en avons discuté avec la municipalité. On parlait de le faire tout de suite, mais il a été décidé de laisser sécher un peu. Là, il fait très humide là-bas, car la neige fond ».

About the author

Clément Feutry
Fan passionné de l'univers littéraire, cinématographique et vidéoludique de notre agent secret préféré, Clément a traduit intégralement en français le roman The Killing Zone et vous amène vers d'autres aventures méconnues de James Bond...

Leave a Reply

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Sur le même thème :

[Bond 25] Phoebe Waller-Bridge également à l’écriture du script ?

Neal Purvis, Robert Wade, John Hodge, Danny Boyle,